当前位置
首页 > 五金加工设备
胶东方言中有个量词读作“bàng”意思跟“对”差不多
时间: 2023-12-12 18:00:19 |   作者: 五金加工设备

  三伏时节,天气炎热,午后行走在胶东城乡,常常能见到五六人围坐在树荫下,一边纳凉一边打保皇或够级扑克的场景。

  不管是保皇仍是够级,一般都需求四副扑克,除了大小王之外,剩余的牌都是每样16张。出牌的时分,依据同一种牌的数量而称之为不同的“户”。大体来说,三张以上就叫做“多户”,而一张单出一般称之为“单点”,两张一同出叫做“打对”。

  现在的年轻人打牌,出两张的时分根本都说“一对某”,比方“一对Q”、“一对10”等。不过,假使傍观老者对战,从他们口中,常能听到别的一个方言中的量词,读作“bàng”(严格来说,还有er的尾音)。

  很显然,胶东方言中的这个“bàng”,跟量词“对”的意思差不多,指的便是“两个”。不少老人在描述单牌多的时分,也常说:“不成bàng。”(不成对)

  就笔者个人仅见,“bàng”这个方言量词在福山、栖霞、莱阳、龙口都有运用。在其他县市区的状况暂时没有具体查询,感觉应该会比较遍及。当然,胶东以外的别的的当地或许也有相似的用法,不过本文仅仅会集叙说胶东当地的景象。

  “bàng”这个字,除了用在打牌的场合之外,还常用于描述双胞胎,一般的称号是:“双bàng儿”。在这个语境下,“bàng”更像是名词,而不是量词。

  值得一提的是,在描述双胞胎时,bàng一般写作棒,即“双棒儿”。民间有解说说是从“玉米双棒”的现象引申而来。作为“双胞胎”意义的延伸,胶东地名傍边也见到“双棒顶”的称号,意思接近于“双子峰”。

  不过,“棒”这个字尽管解说双胞胎还说得过去,但用来描述“一对扑克”,则感觉很牵强(《新华字典》中的“棒”并无量词的意义,其他读音为“bàng”的字,也根本都契合)。因而,本文仅仅以读音补白,而不确定它的写法。

  bàng的用法在你家乡话中有没有?它究竟应该写作哪个字?在这里,还等待我们多多指教,群策群力,评论出抱负的答案。